奥里安妮笑了。她四仰八叉地躺在枕头上,两腿微微分开,光滑、l露的胳膊随意地放在头上。她不想让他有想象的余地。
〃亲爱的,我在这儿。〃
〃我起初开门时,门不是开着的。〃他不耐烦地说。当他撩开床帘时,一下没话了。
〃嗯,你可能……推得……力量不够大吧。〃她说道。
奥里安妮看他的脸开始变白,又由红变紫。看到她的样子,他的眼珠子都快迸出来了,嘴巴张得大大的。奥里安妮两个丰满的茹房高耸着。没有梳扎的头发散在枕边,像蜷曲在一起蠕动的蛇一样。还有那细腰的曲线、柔软的肚脐眼和两条大腿间一小块三角形的浓密黑毛。
〃你知道自己在干什么吗?〃他尖叫道,〃赶快捂上被子!〃
〃我睡着了,亲爱的,〃她回答道,〃你把我吵醒了。〃
〃我吵醒你了,我吵醒你了?〃他急促而慌乱地说,〃你就这样……这样睡觉?〃
〃今晚很热,让。难道在我自己的私人房间里,还不能想怎么睡就怎么睡?〃
〃任何人都可能闯进来看到你这个样子。比如你妹妹、你的侍女吉朗德。任何人都可能!〃
奥里安妮慢慢坐起身,不屑地看着他,一边在手指上缠绕着她的头发。〃任何人?〃她嘲笑道。〃我把吉朗德辞了,〃她冷冷地说。〃我再也不需要她来侍候我了。〃
她能看得出,他很想走开,却走不开。在他快要干涸了的血y里,仍跃动着对她身体的yù_wàng,却也充斥着同样的厌恶。
〃任何人都可能会闯进来。〃他重复了一遍,这一次没有刚才那么硬气了。
〃对,我想也是。当然了,尽管除了我丈夫你之外,还没有人进来。〃她笑着,脸上露出了动物准备进攻的表情。〃好了,你既然来了,也许你能告诉我你去哪儿了?〃
〃你知道我去哪儿了。〃他训了她一句,〃在开政务会。〃
她笑了。〃开政务会?一直在开会?政务会早在天黑前就散了。〃
康戈斯的脸唰地红了。〃你不配和我这样说话。〃
奥里安妮眯着眼。〃苍天在上,你是个自大的人,让,〃你不配……〃〃奥里安妮的模仿活灵活现,使两个男人被这句话的狠毒怔住了。〃来,让,你告诉我去哪儿了?也许去议论国事了?也许会情人去了吧?让,你说说,是不是在城堡什么地方藏了个情人?〃
〃你怎么敢那样和我说话。我……〃
〃其他丈夫都告诉他们的妻子他们去哪儿了。你为什么不?我说了,除非我说了,你有可以不说的理由。〃
康戈斯提高了嗓门。〃其他丈夫应该学会管住嘴巴。那不是女人的事。〃
奥里安妮慢慢从床这头向他挪过去。
〃不是女人的事,〃她说,〃是这样的吗?〃
她的话音很低,但一听就知道不怀好意。康戈斯知道她在捉弄自己,却不懂得怎么去搅和,而且从来就不懂。
奥里安妮伸出手,朝他长袍下明显鼓出来的部位压了压,并开始上下滑动。这时,她自得地看到,他的眼睛露出了紧张和惊讶的目光。
〃那么,亲爱的,〃她轻蔑地说,〃告诉我你认为什么是女人的事?爱情?〃她用力推着他。〃这种事?你们把这叫做什么,口味?〃
。hqdoor。←虫工←木桥 书←吧←
第28节:第九章(3)
康戈斯感觉中了圈套,但被她迷住了,不知道说什么,也不知道做什么。他禁不住向她身子靠过去,湿润的嘴唇像个鱼嘴〃吧嗒、吧嗒〃上下翕动着,两只眼睛直勾勾的。他也许瞧不起她,但她仍能让他燃起yù_wàng,就像他读过或写过的任何男人一样,他也是受两腿间的那个东西控制的。她因此而鄙视他。
在取得预想的效果后,她猛地抽回了手。〃好了,让,〃她冷冷地说,〃要是你没有什么想告诉我,那么你现在可以走了。你在这儿对我没有用。〃
奥里安妮看到他一下子傻了,好像一生的失望和挫折从他心头闪过。等他反应过来后,重重地一挥手,将她打趴在床上了。
她惊奇地喘着气。
康戈斯一动不动,盯着自己的手,好像刚才这一切与自己无关。
〃奥里安妮,我……〃
〃你这个没用的!〃她朝他尖叫着。她能感觉到自己嘴里的血气味。〃我叫你走,这就走,滚远点!〃
一时间,奥里安妮以为他会道歉。可当他抬起头时,她看到他眼中的是恨,而不是耻辱。她欣慰地叹了口气。一切正在按她计划发展。
〃你让我恶心!〃他一边叫喊着,一边离开床。〃你跟动物差不多。不,你还不如动物,因为你知道你在做什么!〃他抓起她掉在地板上的蓝披风,向她脸上扔去。〃遮住你的身体。我回来时不想再看到你这样,搞得像个婊子。〃
确信他已经走了,奥里安妮回到床上躺下,将披风拉过来盖在自己身上,感到有一点心惊但也很欣喜。
四年来,她父亲强迫她嫁的这个愚笨、懦弱的老头第一次真正让她感到了惊异。她当然是有意要刺激他,但没想到他会打她,而且手那么重。她用手指在身上摩挲,刚才被打的地方还有些刺痛。他有意要打痛她,也许还会留下印记吧?那也许值得。那样的话,就能让父亲看看他的决定都给